Vous avez besoin d'une traduction médicale ? Nous proposons des traductions de haute qualité depuis n'importe quelle langue étrangère. Si vous poursuivez un traitement médical en Australie ou en Nouvelle-Zélande après l'avoir commencé à l'étranger (ou inversement), ou si vous avez besoin de ce rapport dans le cadre d'une demande de visa ou d'une procédure judiciaire, faites appel à l'un de nos traducteurs agréés NAATI.
Comment contacter SUYI Translation
- Courriel : service@suyitranslation.com.au
- Facebook https://www.facebook.com/profile.php?id=100093584866457

Comment obtenir les fichiers ?
- Une fois la traduction terminée, nous vous enverrons par défaut une copie électronique, que vous pourrez soumettre directement au bureau de l'immigration et aux autres organismes officiels. Vous pouvez également l'imprimer en couleur ; le document imprimé, portant le filigrane NAATI, aura la même valeur juridique.
- Si vous avez besoin d'obtenir une traduction avec le filigrane NAATI
- Nous proposons un service d'envoi de courrier en Australie et la plupart des documents sont expédiés depuis Sydney. Cliquez ici pour consulter les tarifs et les délais d'envoi.
- Nous proposons un service de retrait dans certaines villes d'Australie. Vous pouvez prendre rendez-vous avec notre service client en ligne pour récupérer vos documents dans l'un de nos points de retrait. Cliquez ici pour trouver nos points de retrait physiques.
Quelles informations figurant sur le document traduit prouvent que la traduction a été effectuée par un traducteur certifié NAATI ?
- Cachet NAATI du traducteur (avec le numéro de traduction NAATI dessus - le site web officiel de NAATI peut être vérifié ou en appelant directement NAATI pour fournir le numéro, le nom traduit, le sens de la certification, la période de certification).
- Les mentions de traduction seront ajoutées au pied de page du document traduit.
- Signature personnelle ✍️ du traducteur


Licence d'entreprise de traduction SUYI et certificat de traducteur NAATI

