Traduction de certificat de mariage (NAATI)
Traduction des certificats de mariage
Nous traduisons les certificats de mariage australiens et étrangers depuis et vers l'anglais. Voici quelques exemples d'utilisation courante de ces traductions :
- Vous vous mariez à l'étranger
- Vous enregistrez un mariage étranger en Australie
- Vous êtes en train de faire une demande de citoyenneté.
- Vous déposez une demande de visa (Département de l'Immigration et de la Citoyenneté)
- Vous êtes en instance de divorce.
Déclaration sous serment devant le tribunal de la famille pour la traduction d'un certificat de mariage
Nous pouvons vous fournir l'attestation de traduction requise si vous déposez votre document auprès du Tribunal de la famille. La traduction sera effectuée par un traducteur agréé NAATI possédant une vaste expérience en matière de traduction de certificats de mariage. Faire traduire votre certificat de mariage est très simple : il vous suffit de le télécharger sur notre site web !
Comment faire traduire son certificat de mariage
Il vous suffit de télécharger vos documents sur notre site web (voir le formulaire de devis rapide à droite), d'obtenir un devis en 30 minutes, de payer en ligne et de recevoir votre traduction par e-mail et sur papier. Tout cela se fait depuis chez vous. Inutile de vous déplacer !
FAQ sur la traduction des certificats de mariage
Puis-je utiliser ma traduction pour l'immigration ?
Oui, la traduction sera acceptée par les Australiens et par de nombreuses autorités d'immigration étrangères (notamment au Royaume-Uni, aux États-Unis et en Nouvelle-Zélande).
Je divorce. Pourquoi ai-je besoin d'une traduction de mon certificat de mariage ?
Dans le cadre d'une procédure de divorce en Australie, le tribunal de la famille a besoin de preuves concernant la date et les modalités du mariage. Il vous sera demandé de fournir une traduction certifiée conforme de votre acte de mariage étranger. Seuls les traducteurs agréés NAATI, comme SUYI Translators, sont habilités à effectuer cette traduction. Le tribunal exigera également une déclaration sous serment du traducteur ; une formalité parfois intimidante, mais rassurez-vous : c'est simple et nous l'avons réalisée des milliers de fois.
Combien de temps prend la traduction d'un certificat de mariage ?
Entre 6 heures et 3 jours, nous vous proposerons plusieurs options, et vous pourrez choisir le niveau de service qui vous convient.
La traduction a-t-elle été effectuée par des traducteurs certifiés NAATI ?
Oui, bien sûr. Avec un cachet et une signature en bonne et due forme. L'acceptation par les autorités est garantie !
Comment contacter SUYI Translation
- Courriel : service@suyitranslation.com.au
- Facebook https://www.facebook.com/profile.php?id=100093584866457

Comment obtenir les fichiers ?
- Une fois la traduction terminée, nous vous enverrons par défaut une copie électronique, que vous pourrez soumettre directement au bureau de l'immigration et aux autres organismes officiels. Vous pouvez également l'imprimer en couleur ; le document imprimé, portant le filigrane NAATI, aura la même valeur juridique.
- Si vous avez besoin d'obtenir une traduction avec le filigrane NAATI
- Nous proposons un service d'envoi de courrier en Australie et la plupart des documents sont expédiés depuis Sydney. Cliquez ici pour consulter les tarifs et les délais d'envoi.
- Nous proposons un service de retrait dans certaines villes d'Australie. Vous pouvez prendre rendez-vous avec notre service client en ligne pour récupérer vos documents dans l'un de nos points de retrait. Cliquez ici pour trouver nos points de retrait physiques.
Quelles informations figurant sur le document traduit prouvent que la traduction a été effectuée par un traducteur certifié NAATI ?
- Cachet NAATI du traducteur (avec le numéro de traduction NAATI dessus - le site web officiel de NAATI peut être vérifié ou en appelant directement NAATI pour fournir le numéro, le nom traduit, le sens de la certification, la période de certification).
- Les mentions de traduction seront ajoutées au pied de page du document traduit.
- Signature personnelle ✍️ du traducteur


Licence d'entreprise de traduction SUYI et certificat de traducteur NAATI









