Precision. Fast. Reliable.

บริการแปลเอกสารรับรอง NAATI สำหรับลูกค้าชาวไทย

เรามีบริการ แปลเอกสารรับรองโดย NAATI สำหรับลูกค้าจากประเทศไทยที่ต้องการใช้เอกสารภาษาอังกฤษอย่างเป็นทางการในออสเตรเลียหรือประเทศนิวซีแลนด์
การแปลทุกฉบับดำเนินการโดย นักแปลที่ได้รับใบรับรองจาก NAATI และเป็นที่ยอมรับจากหน่วยงานรัฐบาลออสเตรเลียทั้งหมด

NAATI คืออะไร?

NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) คือ
หน่วยงานรับรองนักแปลอย่างเป็นทางการของประเทศออสเตรเลีย

เอกสารแปลโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI ได้รับการยอมรับจาก:

  • กระทรวงกิจการภายในประเทศออสเตรเลีย (วีซ่าและการย้ายถิ่นฐาน)

  • หน่วยงานขนส่งของแต่ละรัฐ (ใช้สำหรับแปลงใบขับขี่)

  • มหาวิทยาลัยและสถาบันการศึกษา

  • ธนาคาร บริษัทประกัน และหน่วยงานทางการแพทย์

  • ศาลและหน่วยงานทางกฎหมาย

  • นายจ้างและองค์กรวิชาชีพ

ประเภทเอกสารที่เรารับแปลสำหรับลูกค้าชาวไทย

เอกสารจากประเทศไทยที่นิยมแปล ได้แก่:

  • ใบขับขี่ไทย

  • หนังสือเดินทาง บัตรประชาชน

  • สูติบัตร ทะเบียนสมรส ทะเบียนครอบครัว

  • ทะเบียนบ้าน (Tabien Baan / บ้านทะเบียน)

  • ใบรับรองความประพฤติ

  • ใบแสดงผลการเรียน ปริญญา และเอกสารการศึกษา

  • หนังสือรับรองการทำงาน/หนังสือรับรองบริษัท

  • ใบแจ้งยอดบัญชีธนาคาร เอกสารภาษี

  • รายงานการแพทย์ และเอกสารประกันภัย

รูปแบบการส่งมอบ

  • ไฟล์ PDF รับรอง NAATI พร้อมตราประทับและลายเซ็น — ส่งทางอีเมล ใช้ได้กับเกือบทุกหน่วยงาน

  • สำเนากระดาษ — จัดส่งภายในออสเตรเลียหรือไปต่างประเทศได้ตามต้องการ

ระยะเวลาในการทำงาน

  • แบบปกติ: 48 ชั่วโมง

  • แบบด่วนพิเศษ: ภายใน 3–6 ชั่วโมง

เหตุผลที่ลูกค้าชาวไทยเลือกใช้บริการเรา

  • นักแปลรับรองจาก NAATI 100%

  • ทำงานรวดเร็ว เหมาะกับงานด่วน เช่น วีซ่า

  • เอกสารถูกต้องและจัดรูปแบบอย่างมืออาชีพ

  • บริการลูกค้า 7 วันต่อสัปดาห์

  • ราคาชัดเจน ไม่ซับซ้อน

วิธีสั่งงาน

เพียงส่งภาพถ่ายหรือไฟล์สแกนเอกสารของคุณมาให้เรา
เราจะยืนยันราคาและระยะเวลาก่อนเริ่มแปล

Contact Us
wechat
line
KakaoTalk
Whatsapp